文化大學機構典藏 CCUR:Items for Author
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 46962/50828 (92%)
Visitors : 12466459      Online Users : 793
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Category

    Loading community tree, please wait....

    Year

    Loading year class tree, please wait....

    Items for Author "金莉華" 

    Return to Browse by Author

    Showing 15 items.

    Collection Date Title Authors Bitstream
    [英文系所] 期刊論文 2009-09 評《偷書賊》的翻譯 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 2003-07 長善救失話翻譯教學 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 2001-02 英文翻譯的陷阱 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 1999-12 雙關語的翻譯 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 1998-12 新聞翻譯 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 1997-12 論"On Facing Life"一文的翻譯--兼論直譯法的缺失 金莉華
    [英文系所] 期刊論文 1996-12 論華滋華斯(William Wordsworth)--「我像一片雲到處流浪」之三種中譯 金莉華
    [英文系所] 學報-華岡英語學報 2003-07-01 To Develop the Strong and to Improve the Weak: The Function of Translation Teaching 金莉華
    [英文系所] 學報-華岡英語學報 2002-07-01 翻譯與參考諮詢管道 金莉華; Chin, Lee-Hua
    [英文系所] 學報-華岡英語學報 1997-07-01 霍思曼〈二十一歲的時候〉三種中譯的比较與研究 金莉華
    [英文系所] 學報-華岡英語學報 1995-07-01 論文學作品中專有名詞的翻譯 金莉華
    [國際暨外語學院] 學報-華岡外語學報 2004-03 「菜根譚」英譯本Back to Beginnings的同等效果 金莉華
    [國際暨外語學院] 學報-華岡外語學報 2001-03 再譯「菜根譚」序 金莉華
    [國際暨外語學院] 學報-華岡外語學報 1997-03 論「楓橋夜泊」的八種英譯 金莉華
    [國際暨外語學院] 學報-華岡外語學報 1996-03 論普通名詞的劣質翻譯 金莉華

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback