文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/54140
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 47249/51115 (92%)
造訪人次 : 14031377      線上人數 : 338
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/54140


    題名: 兩岸標準正字差異之認知與教學-以筆畫數相同之漢字為例
    The Cognition and Teaching of Standard Character Differences Between Mainland China and Taiwan: A Case Study of Chinese Characters with the Same Number of Strokes
    作者: 林文慶
    Lin, Wen-Ching
    貢獻者: 中國文學系
    關鍵詞: 正字
    筆畫
    偏旁
    簡化字
    漢字教學
    Standard glyph
    strokes
    Radical
    Simplified characters
    Chinese character teaching
    日期: 2024-12
    上傳時間: 2025-04-21 14:59:43 (UTC+8)
    摘要: 隨著1950年代起,大陸地區針對漢字進行簡化並在全國推行後,兩岸的文字書寫於是有了較大的差異,最為人所熟知的便是繁簡字形的筆畫數不同。然而在學習現代漢字的過程裡,明顯可以發現兩岸部分字形的筆畫數雖然相同,但細加比對後,卻存在著筆形或筆勢差異,如偏旁部件「儿」或作「几」,又「丸」字之頓點該在丿下或穿丿筆等。面對這種情況,學習者稍一不慎便容易出現誤寫,即便是漢字教學者亦不免對其感到困擾,甚至對於字形何以如此寫,往往也難以給出圓滿的答覆。對此,唯有從正字探源下手,透過字形部件去連結其語義,教學者清楚了解字構學理後,自然就可說出字形變化原由;學習者也能在確知兩岸繁簡字形差異之外,正確寫出漢字而不再陷入迷惘。

    When mainland China simplified Chinese characters and implemented them across the country in the 1950s, the writing of characters on both sides of the Taiwan Strait has become quite different. The most well-known difference is the number of strokes in traditional and simplified characters. In the process of learning modern Chinese characters, it is obvious that although the number of strokes in some fonts on both sides of the Taiwan Strait is the same, when comparing the fonts, there are differences in stroke shapes, such as the radical part "儿" or "几", and the "丸", which"丶"should be under or through the "丿".In this situation, learners are prone to make mistakes in writing, and even Chinese character teachers are troubled. It is often difficult to give a satisfactory answer to why the glyphs are written in this way. Therefore, we can only start by exploring the origin of Chinese characters and connect their meanings through glyph components. When teachers clearly understand the theory of character structure, they can naturally explain the reasons for the change of glyphs; learners can also clearly understand the differences in Chinese characters between the two sides of the Taiwan Strait, and at the same time, they can write Chinese characters correctly without getting confused.
    關聯: 中國文化大學中文學報, 46&47, 73-87
    顯示於類別:[中國文學系博士班碩士班] 學報-中國文化大學中文學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML0檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋