中國學生在學習俄文的過程中,常會對於一些字形和發音類似,但意義不盡相同 或完全不同的字產生混淆。本文針對學生在選用這些詞彙時在拼音、拼字、相似的詞素結構 、文法、詞組、修辭學、語意學以及語言干擾等方面所產生的困擾進行分析與探討。
When Chinese students study Russian, they are often confused by those words, which look alike and are pronounced similarly, but have different meanings. So it is very important for students to analyze the difficulties in using these kind of words and the reason why they can easily make mistakes in so many aspects, such as orthoepy, orthography, likeness in structure of morphemes, grammar, combination of words, stylistics, semantics and linguistic interference.