並列和主從是語言學關於句法聯繫的兩個基本概念。現代俄語、漢語以及很多語言中通常都把複句大別為並列和主從兩類。然而也有一些語言學家不贊成甚至否定這種分類法,認為二者之間存在著很多難以確切定位的過渡型語法現象。本文主要介紹俄漢語複句研究中關於主從與並列聯繫的爭論以及造成這種過渡性現象的語言學機制。
Parallelism and subordination are two basic concepts in syntax in linguistics. In modern Russian, Chinese and many other languages, some linguists classify complex sentences into these two big categories of parallelism and subordination, while some others do not support, even deny the classification of this sort, believing that there exist many indefinite transitional grammatical phenomena. This paper is mainly about the introduction of the controversy in subordination, parallelism, and the linguistic mechanism for these transitional phenomena, in the study of Russian and Chinese complex sentences.