文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/29483
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 47184/51050 (92%)
Visitors : 13962367      Online Users : 273
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29483


    Title: 試析布爾加科夫改編的劇本《死魂靈》
    Authors: 陳茵茵
    Инь-инь, Чэнь
    Contributors: 俄國語文學報
    Keywords: 布爾加科夫
    果戈里
    《死魂靈》
    《乞乞科夫漫遊記》
    改編劇本
    Bulgakov
    Gogol
    Dead Souls
    Chichikov's Adventures
    adapted play
    Date: 2011-12-01
    Issue Date: 2015-02-02 11:19:55 (UTC+8)
    Abstract: 布爾加科夫改編《死魂靈》劇本時,力求各角色之對話鮮明生動,當觀眾熟悉的果戈里小說角色出現時,便能呈現出俄國農奴制度社會的怪誕荒謬。本文探討布爾加科夫如何利用《死魂靈》的主角寫出《乞乞科夫漫遊記》及改編劇本《死魂靈》時的藝術構思與追求。
    When Bulgakov adapted Dead Souls for stage performance, he made special efforts to make sure that his characters have lively conversations. As soon as the Gogol-style characters appear, the absurdity of Russia's serfdom is shown. This paper analyzes Bulgakov's attempts in adapting the novel Dead Souls and composing Chichikov's Adventures as well as his pursuit of arts in his adaptation.
    Relation: 俄國語文學報 ; 12 期 (2011 / 12 / 01) , P201 - 214
    Appears in Collections:[Department of Russian Language and Literature and Graduate School] ВЕСТНИК Факультета русского языка и литературы

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML142View/Open


    All items in CCUR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback