English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46962/50828 (92%)
造訪人次 : 12453353      線上人數 : 612
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29307


    題名: 王安石《詩經新義》解經特色-循古篇
    The Interpretive Features of Wang An-shih's Book "The New Meaning of the Classic of Poetry"-By Following the Way of Traditional Commentaries
    作者: 廖育菁
    Liao, Yu-Jing
    貢獻者: 中國文化大學中文學報
    關鍵詞: 王安石
    詩經新義
    毛詩正義
    經典詮釋方法
    Wang An-shih
    "The New Meaning of the Classic of Poetry"
    The interpretive method of Classics
    "Mao's Commentaries of the Classic of Poetry"
    日期: 2013-10-01
    上傳時間: 2015-01-28 13:49:35 (UTC+8)
    摘要: 王安石《詩經新義》的解經特色,就目前已經輯出的輯佚文來看,除了具有經學史上所提到的發明經旨特點之外,王安石解《詩》其實頗參考漢、唐注疏。例如王安石解《詩》按照序、傳、箋和注疏的時代先後順序,依次參考使用傳注的訓釋和大意,並非全然出於己意解經。本文就王安石解《詩》的意旨原遵從《詩》學傳注傳統出發,為本文主要的探討內容。至於王安石解《詩》亦有發明經旨的部分,筆者將專篇另行討論。
    What are the interpretive features of Wang An-shih’s book "The New Meaning of the Classic of Poetry"? The interpretive features, for the most part, follow the way of traditional commentaries in Han and Tang Dynasties. For instance, when Wang An-shih interpreted "the Classic of Poetry", he followed the chronological order of those traditional commentaries instead of completely creating brand-new meanings on his own. In this article, I discuss mainly the traditional commentaries of "The New Meaning of the Classic of Poetry". The creative part of the same book will be discussed further in another article.
    關聯: 中國文化大學中文學報 ; 27 期 (2013 / 10 / 01) , P75 - 92
    顯示於類別:[中國文學系博士班碩士班] 學報-中國文化大學中文學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML399檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋