王安石《詩經新義》的解經特色,就目前已經輯出的輯佚文來看,除了具有經學史上所提到的發明經旨特點之外,王安石解《詩》其實頗參考漢、唐注疏。例如王安石解《詩》按照序、傳、箋和注疏的時代先後順序,依次參考使用傳注的訓釋和大意,並非全然出於己意解經。本文就王安石解《詩》的意旨原遵從《詩》學傳注傳統出發,為本文主要的探討內容。至於王安石解《詩》亦有發明經旨的部分,筆者將專篇另行討論。
What are the interpretive features of Wang An-shih’s book "The New Meaning of the Classic of Poetry"? The interpretive features, for the most part, follow the way of traditional commentaries in Han and Tang Dynasties. For instance, when Wang An-shih interpreted "the Classic of Poetry", he followed the chronological order of those traditional commentaries instead of completely creating brand-new meanings on his own. In this article, I discuss mainly the traditional commentaries of "The New Meaning of the Classic of Poetry". The creative part of the same book will be discussed further in another article.