文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/1518
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 46962/50828 (92%)
造访人次 : 12483680      在线人数 : 417
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    主页登入上传说明关于CCUR管理 到手机版


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/1518


    题名: 源氏物語中譯本之時制研究
    作者: 林中奕
    贡献者: 日文系
    关键词: 源氏物語
    時制
    翻譯
    日期: 2007
    上传时间: 2009-08-24 09:45:04 (UTC+8)
    摘要: 擁有四百年歷史的平安王朝,先後利用「大衍曆」及「宣明曆」來得知歲月移轉。此二曆法皆以百刻時制為基礎;舉凡三史、五經、文選,乃至白氏文集,這些影響王朝文學的著作皆記錄著百刻制的獨特色彩,間接影響了平安時期的文學家。然而在閱讀源氏物語中譯本時,卻不見譯文出現當時應有的「晝七支、夜五更」時刻分割法,取而代之的是佛教六時制的六分法及西洋時制的十二等分法,因此引起了問題意識。本論文將以源氏物語為對象,探討時制翻譯之問題。
    显示于类别:[日文系所] 博碩士論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML243检视/开启
    224.pdf8115KbAdobe PDF2166检视/开启


    在CCUR中所有的数据项都受到原著作权保护.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈