在1988年<韓文拚寫法>定案前,投入韓文綴字法研究的學者不勝其數。眾多的綴字法研究中,日治時期的朝鮮總督府為簡化教學上的不便,在掌管朝鮮半島後依序頒布三次的綴字法,分別為1912年的<普通學校用諺文綴字法>、1921年的<普通學校用諺文綴字法大要>、1930年的<諺文綴字法>。三次的綴字法針對當時混亂的表記現象訂定相關規範,但同為朝鮮總督府頒布的《朝鮮語讀本》內容卻與綴字法規範有出入。本文透過對照三次綴字法規範與讀本實際使用內容,得出日治時期的綴字變遷現象,如「單母音化表記」越到後期出現更多尚未單母音化的綴字現象,當中尤以‘ㅢ→ㅣ’的表記現象為甚;「‘.’(아래아)表記」在日治時期已完全廢除;「硬音表記」除‘ㅆ’表記外已逐漸由各自並書轉為合併並書;「終聲表記」雖已擴增允許可使用之終聲但仍不足以滿足實際綴字需求。
Before the finalization of the "Korean Orthography"(1988), there were countless scholars who devoted themselves to the study of Korean spelling rules. Among the numerous studies of them, in order to simplify the teaching inconvenience, the Japanese Government General of Korea promulgated three affixation methods in sequence after taking over the Korean peninsula. They were the "Korean Spelling Rules for Elementary School"(1912) , " Korean Spelling Rules for Elementary School Summary"(1921), "Korean Spelling Rules" (1930). The three-time suffix method set relevant standards for the chaotic notation phenomenon at that time, but the content of the "Korean Book" promulgated by the Governor of Korea also differs from the suffix method. This article compares the three-time affixation rules with the actual use of the text, and finds the changes in suffixes during the Japanese occupation. For example, in the later period of "single vowelization", more suffixes that have not yet been single vowels appeared, especially ‘ㅢ→ㅣ’ what's the phenomenon of notation; '.' (아래아) notation was completely abolished during the Japanese occupation; hard tone notation except for the'ㅆ' notation has gradually been merged from separate to merge; Although the sound table mark has been expanded to allow the final sound to be used, it is still insufficient to meet the actual suffix demand.