漢語拼音式的嘗試在西方原本多不勝數,如今卻有漸為大陸的漢語拼音(Pinyin)所取代的趨勢。由於各種拼音語言其本身的拼寫規則各自不同,故建立一種漢語特定的拼音法,必須要兼顧發音和拼字的原則。本文從注音與拼字的界定出發,藉著三個德式漢語拼音法的分析,嘗試建立一個較合乎現代德語拼音原則的德式漢語拼音。
The european people have tried many ways of Chinese phonography in the past, which are now gradually substituted by the Pinyin system. Due to the phonetic and graphic individuality of each phonographic system, a unified phonography of Chinese has to take both the pronunciation and spelling systems into consideration. Starting with the definitions of transcription and spelling in general,and the analysis of three german-styled phonographys of Chinese, I am attempting in this paptr a better one, according to the contemporary german orthographic principles.