English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 47225/51091 (92%)
造訪人次 : 13983025      線上人數 : 244
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29581


    題名: 《阿爾及爾女人的公寓》一書中女性角色地位的演變
    Les Changements de la Place des Femmes dans《Femmes d’Alger dans leur appartement》
    作者: 林怡君
    LIN, Yi-Chun
    貢獻者: 法國語文學系
    關鍵詞: 阿拉伯女性
    阿爾及利亞
    女性主義
    伊斯蘭教
    女性與婚姻
    La femme arabe
    L’Algérie
    Le Féminisme
    L’Islam
    La femme et le mariage
    日期: 2014-12-12
    上傳時間: 2015-02-02 15:47:02 (UTC+8)
    摘要: 殖民文學除了有著殖民者與被殖民者的記憶之外,還有更多的內容就是殖民地的文化生活情況,讀者可以經由內文描述來一窺當地的生活方式。《阿爾及爾女人的公寓》一書中,作者雅絲亞.德潔芭(Assia Djebar)藉由家族女性的口述以及書中的虛構角色帶出被殖民者的回憶。首先,作者先藉由家族女性法蒂瑪(Fatima)的回憶來架構出”La nuit du récit de Fatima”,接著再以虛構人物莎拉(Sarah)來帶出現代阿爾及利亞女性的處境;筆鋒一轉,作者用”Il n'y a pas d'exil”讓讀者進入獨立戰爭時期的困境,緊接著的”Les morts parlent”篇章則經由虛構角色的姪女愛伊莎(Aïcha)、佃農沙伊德(Saïd)以及孫子哈珊(Hassan)的回憶來描繪出伊瑪.哈達(Yemma Hadda)的為人處事態度(書中各篇章的時間點請參見附錄一)。作者運用今昔對比的方式來訴說阿爾及利亞女性的無奈,更重要的是藉由此書來為沉默的阿拉伯女性發聲。讀者能夠藉由《阿爾及爾女人的公寓》一書來更了解阿爾及利亞女性,或者應該說阿拉伯女性的處境與地位。這些錯綜複雜的因素是否就是束縛著女性而讓她們無法一展長才亦或者是其它人為因素把女性設定在指定程式中而無法改變,這三大章節的剖析正好可以為我們提供一個大概的結論,也讓我們更加了解在富裕的阿拉伯世界裡仍然有我們不為人知的女人心事。
    《Femmes d’Alger dans leur appartement》fait partie de la littérature coloniale écrite par Assia Djebar. Ce livre est composé d’exposés oraux des femmes de la famille de l’auteur (La nuit du récit de Fatima, Nostalgie de la horde, Jour de Ramadhan) et de rôles fictifs (Femmes d’Alger dans leur appartement, Il n’y a pas d’exil, Les morts parlent, La femme qui pleure) afin de faire entendre la voix de la femme arabe. Au 21 siècle, la femme n’est plus une personne muette, elle est devenue une voix de la société. Au contraire de la société occidentale, il y a encore des femmes qui sont contraintes par la tradition, et puis on va voir si la femme peut s’émanciper avec le temps.
    Dans cette étude, on fera tout d’abord des recherches sur la tradition arabe et sur la religion pour mieux comprendre l’origine de la pensée islamique, puis on analysera les femmes du livre à travers le mariage et les liens entre les parents et les enfants dans la deuxième partie, et on finira sur la voix de la femme dans la troisième partie. À travers ces trois grandes parties, on pourra ainsi connaître la femme dans le monde arabe.
    顯示於類別:[法文系] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML806檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©  2006-2025  - 回饋