文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/29087
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 46962/50828 (92%)
Visitors : 12468227      Online Users : 755
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29087


    Title: 矢代静一「喜劇 誘拐-誠実に嘘をつけ」論-その身代金の意味
    Study for Yashiro seiichi "Comedy Kidnapping"-What is Ransom
    Authors: 中村祥子
    Shoko, Nakamura
    Contributors: 中日文化論叢
    Keywords: 贖金
    人質
    聖經
    救贖
    誘拐
    Ransom
    Hostage
    Bible
    Atonement
    Kidnapping
    Date: 2014-07-01
    Issue Date: 2015-01-08 15:33:02 (UTC+8)
    Abstract: 矢代靜一(1927~1998)是日本天主教劇的代表性劇作家。代表作有〈城堡〉(1953)〈畫中妻子〉(1959)〈黎明時消失〉(1968)〈宮城野〉(1970)〈北齋漫畫〉(1973)〈黃昏的故事〉(1982),還有由其女兒毬谷友子於世界各地不斷上演、再演的獨腳戲〈彌彌〉(1992)等。本論探討之〈喜劇 誘拐―誠實地說謊〉(1965)寫於矢代受洗前4年,在矢代以天主教作家,撰寫信仰告白代表作〈黎明時消失〉一劇之前。尤其〈黎明時消失〉一劇,雖然作者意欲否定神,但在結局依然肯定神的存在。從此一觀點來思考,不難理解前作〈喜劇 誘拐〉似乎有著天主教的影子、需要透過聖經解釋方能瞭解劇中內容。從本劇劇名不難瞭解本劇為一齣有關誘拐事件的劇作。劇中人質拒絕回家而住在誘拐犯的家中,而「贖金」交付予誰則是劇中一大設定手法。希望各位能注意劇中「贖金」一詞,來閱讀整篇劇作。
    YASHIRO,Siichi is the one of most famous dramatist. He was wrote many drama. For example "SHIRO" (1953) "ESUGATA-NYOBO"(1959)"disappearing at dawn"(1968)"miyagino"(1970)"HOKUSAI-manga"(1973)AND "YAYA" (1992) It treats in the main subject-"COMEDY KIDNAPPING" was written at (1965)-it is written four years before Yashiro was converted. and it is written before [ as a confession of faith as Yashiro's Catholic's writer ] "disappearing at dawn"-it is. If it thinks from the point of being a work affirmed after all, denying God by "it disappeared at dawn" especially, Probably, there are some which can be read by carrying out a certain Catholic's shadow and the interpretation like the Bible to "COMEDY KIDNAPPING" written before it after all. This drama is a talk involving a kidnapping incident, as the title shows. In a drama, the person who became a hostage refuses going home, it stays on at a kidnapper's house, and it has become big dramaturgy whose hand the "ransom" includes. I would like to develop reading paying attention to the word "ransom."
    Relation: 中日文化論叢 ; 31 期 (2014 / 07 / 01) , P15 - 30
    Appears in Collections:[Department of Japanese Language and Literature ] Journal of Chinese and Japanese Culture

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML371View/Open


    All items in CCUR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback