English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46965/50831 (92%)
造訪人次 : 12831103      線上人數 : 295
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/23167


    題名: 日中口譯能力之培育方法研究
    作者: 王維筠
    貢獻者: 日本語文學系
    關鍵詞: 口譯
    Interpretation
    日期: 2012
    上傳時間: 2012-10-11 11:50:24 (UTC+8)
    摘要: 由於地理位置之緣故,台灣一直與日本有著密切地往來,不論是在過往交織出的歷史,或者現今的經貿往來。在台灣,學習日文的環境非常之多,舉凡大學的日文系,坊間的補習班等等,不勝枚舉。然,身為日文系畢業的學生,對於日本語的學習與應用,常常會有斷差與銜接上的問題,尤其是在開口表達的部份。當然,身處的環境佔有很大的影響。因此,筆者希望能透過這次的研究,找出一些方法,讓身在中文環境中的日語學習者,或者沒有機會出國進修的日語學習者,能夠透過這些方法來減少這樣的斷差。

    現今,許多大專院校的日文系,均有開設口譯課程,筆者認為,口譯是會話的一種進階,口譯是讓單一語言之溝通演變為不同語言之溝通的方法。透過口譯課程,可以增進語文之理解、統整、表達之能力,藉以達成「學以致用」之目的。有鑒於此,本研究以口譯能力之培養為主題進行展開,透過問卷調查之方式,來探討口譯課程對日文系的學生其正面幫助,以及幫助層面之大小。並與參與坊間的口譯課程之學生相比較,藉以尋找提升大學口譯課程之方法。此外,透過訪談的方式,由前輩的職場經驗裡,給予最直接的建議與回饋。最後,以日本坊間口譯訓練中心為例作為參考對照,找出在台灣的口譯課程值得改善之處。
    顯示於類別:[日文系所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    http___thesis.lib.pccu.edu.tw_cgi-bin_cdrfb3_gsweb.pdf7161KbAdobe PDF1350檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋