摘要: | 本文首先介紹河內漢喃研究院藏<四十八孝詩畫全集>之形式及編鎮纂者越人鄧輝(火著)生平,次之考辨鄧氏編撰此書之本未及所取材二書之作者、版本,再論及鄧氏于中國鐫刻該書之時、地,又考辨此書所錄二書之文字因避越南帝王名諱而改字或缺筆情況,最後討論鄧氏所錄二書與中國二十四孝故事之異同及鄧氏刪略之情形。
The present paper first describes the copy of 48 Stories of Filial Piety: A Complete Collection of Poems and Illustrations which is kept at the Institut d'Etude Han Nom, Hanoi, and then introduces whatever is known about its author, Teng Hui-chuo, Next is discussed how this book came into being and what its two sources were, After an investigation into the identity of their authors and the editions Teng Hui-chuo used, it is shown that Teng Hui-chuo went to China to have the woodblocks for his book carved, and the locality and date of this event are subjected to scrutiny Peculiarities in the choice or form of characters reflecting Vietnamese imperial name taboos are demonstrated next, and in the final partof this paper, the contnts of the 48 Staries are compared to the 24 stories of filial piety common in China and the changes undertaken by T eng Hui-chuo are pointed out. |