English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46962/50828 (92%)
造訪人次 : 12458317      線上人數 : 554
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/20244


    題名: 斷骨: 符號解碼譚恩美小說《接骨師的女兒》
    作者: 朱璽叡
    貢獻者: 英國語文學系
    關鍵詞: 譚恩美
    記號學
    接骨師
    雅克慎
    皮爾斯
    巴特
    格雷馬斯
    符號
    符號矩陣
    日期: 2010
    上傳時間: 2011-11-07 13:58:35 (UTC+8)
    摘要: 譚恩美,由於她並非正統華裔美籍作家的身份,在她小說中諸多謬誤的史實 描述,再加以批評家對她有如販賣先人遺骨的商業作風頗有微詞,一直都是一位頗受爭議的作家。譚恩美的大部分作品從《喜福會》到最近的《防魚溺水》背景大多落於遙遠神秘的中國,故事的主軸又多以描述母女關係的愛恨情仇。因此本
    論文便以譚氏的《接骨師的女兒》為分析對象,以符號學的角度,來探討故事中
    三個世代、三個地點、三個主人翁之間的糾葛關係;運用符號結構的分析來解構
    譚氏的《接骨師的女兒》。再從以符號分析的運用,再次思考艾柯所說的一個概
    念的危機,探究符號學是否已死?
    在第一章,對整個符號的起源、發展,從古希臘到 20 世紀的語言學家索緒爾有一個簡單的歷史概述。從索緒爾一個符號的概念到能指和所指。再到他的毗鄰軸和聯想軸。第二章由索氏的兩軸推進到雅克慎的暗喻換喻兩軸。由雅氏對失語症的研究結果,來分析譚氏小說中三位主角對語言無法掌控的現象。譚氏的小說有如中國的母子盒,時常營造出一種綿綿無絕期、個個糾葛不清的關係。
    在第三章,會討論皮爾斯的符號三元素,討論其三符號間的關係。並由此符號三元素,進而討論皮氏的無盡三元符號來分析譚氏的小說。運用皮氏無窮盡的符號理論來印證譚氏小說中反覆出現的意象。皮氏的無盡三元符號,便在譚氏的小說意象中,無盡的演繹。
    第四章討論後結構主義分析學者羅蘭‧巴特。看巴氏半解構式的符號如何運用在文學分析上。在此章譚氏的《接骨師的女兒》的封面會以巴氏的五個符碼來分析,以探討其照片封面意涵及譚氏的意圖。
    既然符號學被視為分析文學作品中的科學方法,在最後的章節,探討格雷馬斯的符號矩陣。此章除闡釋雷氏的兩個敘述架構外,更以其出名的符號矩陣,來分析譚氏小說中的單一章節「香」,以其矩陣來探討譚氏用「香」來命名此章節的真正用意,以及「香」在其篇中的真正意涵。
    Amy Tan has always been a controversial American born Chinese writer, who is
    accused of her unauthentic Chinese background and her selling ancient Chinese relics. Most of her books deal with mother-daughter relationships and their Chinese milieu. As a consequence, this thesis focuses on these salient features of her novel, The Bonesetter’s Daughter, attempting to loosen their entangled relationship and to analyze it by way of semiotic approaches. Eco once questions semiotics in “Crisis of a Concept,” the second purpose is raised: is semiotics dead?
    In Chapter 1, the origin of sign and its development are dealt with from ancient Greek to Saussurean signifiers and signifieds. From Saussurean “Syntagmatic and Associative Relations,” Jakobson is introduced in Chapter 2 with his “Metaphoric and Metonymic Poles,” which is applied to illustrate the characters’ relationship as a figurative language in literature.
    Tan’s novel resembles Chinese boxes in which a never-ending world is created.
    In Chapter 3, Peirce’s infinite triad is superimposed on Tan’s novel to parallel her never ending story. Peircean three elements of sign will be detailed to explicate how a sign creates semiosis ad infinitum.
    In Chapter 4, as a post-structuralist, Barthes’s semi-deconstruction semiotics is on the spot. Barthes’s 5 codes to decipher cultural elements are implemented on Tan’s book cover, of which connotations will be explained by Barthes’s lexias.
    Since semiotics is treated as a scientific method to interpret literary works, in the last chapter, besides actantial and canonical narrative schema, Greimas’s semiotic square is introduced to illustrate how binary works in one chapter of Tan’s novel, titled “Xiang.
    顯示於類別:[英文系所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    213gsweb.pdf8584KbAdobe PDF918檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋