文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/17811
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 47249/51115 (92%)
Visitors : 14250107      Online Users : 444
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/17811


    Title: 「情節單元」釋義-兼論俄國李福清教授之「母題」說
    Other Titles: On "Motif" and its Translation
    Authors: 金榮華
    Contributors: 中國文化大學
    Keywords: 民間故事
    情節單元
    母題
    Date: 2001-03-01
    Issue Date: 2010-11-25 14:22:14 (UTC+8)
    Abstract: ”Motif”一詞,用作研究民間故事之術語時,指故事中最小之完整敘事單元,胡適將之音譯為「母題」。本文討論中國文字之表意特性及母題之易被誤解為「主題」,而改以「情節單元」作為對應。

    As a literary term, a "motif" is the smallest element in a tale having a power to persist in tradition. This paper discusses its Chinese translation by Dr. Hu Shih, the probable misunderstanding of the translation, and the coordinate term instead.
    Relation: 華岡文科學報 24期 P.173-182
    Appears in Collections:[College of Libral Arts] Hwa Kang journal of humanities

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML995View/Open


    All items in CCUR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback